Sunday, September 25, 2011


Bob has been having quite a bit of pain in one of his knees for at least a couple of months, and he finally went to see someone about it a few weeks ago. He saw an orthopedist, then had an MRI, and we met with the doctor this week to discuss the results. He has a torn meniscus, along with some other small things showing some damage. The doctor said that he couldn't be sure what was causing the pain, but he recommended doing arthroscopic surgery and fixing the meniscus, and hopefully that would take care of it.

So he's having surgery next Thursday. I'm taking off work Thursday and Friday, and I think he's planning to be off for two weeks. He's not exactly looking forward to it, but I know he's anxious to have it be done; the knee has been getting worse, and now he can't take anti-inflammatory medication from now until surgery, so he's in even more pain than usual. My main concern is for it collapsing on him and having him fall down the stairs or something. I guess if we can get through another week, he'll be forced to use crutches or a walker or something until it heals.

I read someone's post about apostrophe misuse, and it reminded me of a sign I saw last weekend at the grocery store. I kind of wanted to take a picture of it, but it was dark and I didn't think it would come out well, and anyway, I would have looked like an idiot, not that I actually care about that. Anyway, there was a big display of fall flowers and pumpkins and gourds, with a sign that said:

"Please take"
items inside
to purchase.

What? Who would even think that was correct? Why would you use quotation marks in any part of that sign, and if you wanted to, why choose that phrase? It boggles the mind. Or my mind, anyway.